Мусульмане Поволжья

14.04.2009Вышел новый перевод Корана на башкирский язык

В Башкирском издательстве «Китап» имени Зайнаб Биишевой вышел в свет перевод смыслов Корана на башкирский язык.

Первый перевод Корана на русский язык был выполнен по настоянию Петра I в 1716 году. Впоследствии Священная книга была переведена и на другие языки народов России, исповедующих Ислам.

Как сообщили «Башинформ» в издательстве «Китап», второе, дополненное издание Корана (тираж 5 тысяч экземпляров) воспроизведено с арабского оригинала с башкирской транскрипцией и переводом сур и аятов на башкирский язык. Оно отличается от издания 1993 года («Башкнигоиздат», 50 тысяч экземпляров) тем, что верующему мусульманину предлагается более совершенный перевод Корана на башкирский язык. Он выполнен известным ученым, кандидатом филологических наук, писателем Акрамом Биишевым (1926-2003).

Особо порадует новое издание читателей еще и тем, что к нему приложен CD с сурами и аятами. В выпуске Корана участвовали лауреат Государственной премии имени Салавата Юлаева, кандидат филологических наук Нурмухамет Суяргулов, писатель Галим Хисамов, Ирек Галиев, Азат Шарипов и художник Фазлетдин Ислахов.
Copyright © 2007 НКО «Фонд гражданского общества»
Created by Graphit Копировать | Печать | Закрыть